كنيسة مار الياس القديمة - المجيدلبْنيت سنة ١٨٠٤، وجُدّدت سنة ١٨٩٩ وسنة ١٩٩٩. البناء كناية عن عقدِ مْصالبِ ينتهي بحنية. تضمّ الكنيسة ثلاث لوحات: مار الياس ومار جرجس والعائلة المقدّسة من عمل خليل عقل تعود لأوائل القرن العشرين.The old church of St Elijah - El MjeidelThe church was built in 1804, and renewed in 1899 and 1999. The structure consists of a crossed vault ending with an apse. The church has three paintings by Khalil Akl from the beginning of the XXth century: St Elijah, St George and the Holy Famil
كنيسة الطوباوي، (ابونا يعقوب), Deir El Qamar, Lebanon
الصليب
Deir El-Qamar
Chouf
Mount Lebanon
الصليب - دير القمر
سنة ١٩٢٩ قَرَّرَ الطوباويّ ّيعقوب الكبوشي بناء نُصُب الصليب على أعلى تلّة في دير القمر في محلّة كانت تُعرف بقلعة صور. وكان الهدف من البناء أن يُرفع صليب فوق مثوى من ماتوا دون جنازة في حرب سنة ١٩١٤، وأن يكون الصليب مواجهًا لبلدة بعقلين علامةً لحبّ المسيح لأبنائها ورحمته تجاههم على حدّ قول الأب يعقوب. وهَبَ الأرض لهذا المشروع ألمُثَلَّث الرحمات المطران أوغسطينوس البستاني رئيس أساقفة صيدا. إنتهت ألأشغال ببناء كنيسة صغيرة ترتفع عليها قاعدة يرتكز عليها الصليب، وقد تبرعت ١٤ عائلة من دير القمر ببناء مراحل درب الصليب تُحيط بالنُصب. وفي ١٤ أيلول سنة ١٩٣٢ تَمَّ تكريس المقام. تعرّض للتخريب خلال الحرب الأهليّة وأعيد ترميمه .
The Cross - Deir el Qamar
In 1929 Blessed Fr Jacob Haddad OFM, decided to build a cross on a hill called Qalaat Sour in Deir el Kamar. His ambition was lead by a desire to have a cross raised over all those who died in the war of 1914 without a proper burial, and that the cross would be facing the town of Baakline to be a sign of the Lord’s love and mercy towards its citizens. To accomplish this noble project, the bishop of Sidon Mgr Agustin el Boustany donated the land. A small chapel was built and over it the cross was raised. To help with the project, 14 families from the town donated to build the stations of the cross. The shrine was inaugurated and consecrated on the 14th of September 1932. The shrine was sabotaged during the civil war and restored during peace times.
سنة ١٨٦٩ اذ كان المطران يوحنّا الحاج (البطربرك لاحقًا) أسقفًا على بعلبك، وكانت صربا تابعة له، إشترى قطعة أرضٍ من بطريركيّة الروم الملكيّين الكاثوليك. فبنيت الكاتدرائيّة بسعي الخوري بولس الأشقر البجّاني. مع موت البطريرك الحاج سنة ١٨٩٠، ضمّت صربا إلى أبرشيّة دمشق. وسنة ١٩٦٠ فصلت عن دمشق لتصبح منطقة صربا نيابةً بطريركيّةً مركزها هذه الكاتدرائيّة. يتميّز بناء الكاتدرائيّة بتصميمٍ بازيليكيّ بسوقٍ واحدة وثلاث مذابح. اللوحات التي تعلو المذابح من عمل الرسّام داوود القرم وتعود للأوائل القرن العشرين.
St George’s cathedral - Sarba
In 1869 Mgr.John el Hajj (later patriarch) archbishop of Baalbeck, since Sarba was a dependency of Baalbeck back then, bought a parcel of land from the Melkite Catholic patriarchate to build a church. The construction of the new church began with Fr Boulos al Achkar el Bejjany. When Patriarch el Hajj passed away, Sarba was transferred juridically from the see of Baalbeck to the see of Damascus. In 1860 Sarba was proclaimed an independent ecclesiastical province, a patriarchal vicariate with the cathedral at it’s center. The structure is a single nave with three apses, and three altars. The church holds three early XXth century paintings by Daoud el Qorm.
كنيسة مار يوسف في محلّة جبل عشقوت، تم تشييدها سنة ١٩٢٦. الكنيسة وقف لآل موسى بنوها لبُعد مساكنهم عن البلدة. الكنيسة صغيرة عبارة عن عقدٍ مصالبٍ، إختبأ فيها الفراريّة خلال الحرب العالميّة الثانية.
The Church of St. Joseph - Ashqout
The Church of St. Joseph is located in the mountains surrounding Ashqout and was built in 1926 as a private chapel for the Moussa family. They built it because their homes were far away from the village center. The church is a small crossed vault and housed fleeing outlaws during World War II.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.